terça-feira, 19 de junho de 2012

05. 松竹梅の剣

Até ao momento o que eu encontrei sobre Shōchikubai foi o seguinte (adicionei mais algumas informações ao texto original sobre as quais eu agora já tenho conhecimento):

"SHŌCHIKUBAI NO KEN 松竹梅の剣.

Diz-se ser o espírito Aikiken de Ō-Sensei Ueshiba ( a espada do pinheiro, bambu e ameixeira), onde: 松 Shō (matsu) significa pinheiro, 竹 Chiku (take) significa bambu e 梅 Bai (ume) significa ameixeira.

"Shōchikubai no ken" não tem uma forma precisa, pois os movimentos de Ō-Sensei variavam de acordo com o seu estado de espírito.

Basicamente, Shōchikubai 松竹梅 é um símbolo, não um agrupamento de técnicas ou formas específicas, consistindo apenas de três figuras básicas, as quais permitem ser entendidos os princípios do Aikidō: △ Sankaku "triângulo", ○ Maru "Círculo" e □ Shikaku "Quadrado".

松 △ Shō - "Matsu no ken" é o triângulo e o princípio de Irimi 入り身 "Entrar no corpo".
竹 ○ Chiku - "Take no ken" é o círculo e o princípio de Tenkan 転換 "Contornar".
梅 □ Bai - "Ume no ken" é o quadrado e o princípio de Osae 抑え "Imobilizar".

Também cogita-se (ainda sem fundamentação oficial) que as três formas do "Shōchikubai no ken" que Ō-Sensei ensinava estavam fortemente relacionadas com "Sangaku En no Tachi" 三学円之太刀 e "Kuka no Tachi" 九箇之太刀 (que são partes da "Omote-dachi", um kata de nível inferior) da escola Yagyū Shinkage-Ryū 柳生新陰流.

松の剣 "Matsu no ken" vem de "Kaboku no Ken" 和卜の剣 e
梅の剣 "Ume no ken" originária de Ozume, os dois kata constituindo "Kuka no Tachi" 九箇之太刀.
竹の剣 "Take no ken" é baseado nos movimenos da "Zantei Settetsu" 斬釘截鉄 do "Sangaku En no Tachi" 三学円之太刀.
---------------------------------------------------------------------------------------------------
Já vi alguns diagramas a este respeito desenhados pelo próprio Ō-Sensei, mas ainda não tive tempo para aprofundar o assunto, mas este é outro assunto que deverá ser pesquisado mais a fundo... assim que for possível (^_^).
---------------------------------------------------------------------------------------------------
武文一 BUBUN ICHI "O treino militar [BU ] (prática) e o treino literário [BUN ] (teoria) são UM [ICHI ] (nada mais são do que uma única coisa)".

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.